sábado, 8 de febrero de 2014

LOVECRAFT AL CINE (III): “NECRONOMICON” Y “CASTLE FREAK”

El Necronomicón es un libro mágico creado por Lovecraft para sustentar su universo ficticio de los Mitos de Cthulhu, aunque hay quien asegura haberlo visto en bibliotecas del mundo real. Escrito en el siglo VIII por el poeta árabe loco Abdul Alhazred, este libro contiene hechizos capaces de invocar y traer a nuestro mundo horribles criaturas y dioses primigenios, y es frecuentemente citado por el autor en sus relatos.

"El Extraño" (The outsider), del que ya hablamos aquí en su versión cortometraje, es un relato fundamental en la literatura de Lovecraft debido a su marcado carácter autobiográfico. Narra la solitaria vida de un hombre que, tras décadas de enclaustramiento en un destartalado castillo, decide aventurarse a lo más alto de sus torres para descubrir qué se encuentra más allá de sus muros, topándose con algo inesperado...

A principios de los 90, la idea de Stuart Gordon y Brian Yuzna era seguir con sus peculiares adaptaciones cinematográficas de obras de H. P. Lovecraft. Sin embargo, la quiebra de la productora del segundo dio al traste con ello. El último film que realizaron juntos fue "La novia de Re-animator" (1991), secuela de "Re-animator" que no se basa en ningún relato de Lovecraft, y, por tanto, no es una adaptación literaria. Una de las películas que se quedó en el tintero fue una versión de la "La Sombra sobre Innsmouth", aunque pospondremos su comentario a para la próxima entrega de esta serie. No obstante, Gordon y Yuzna abordarían, cada uno por su cuenta y con desigual resultado, sendos proyectos cinematográficos basados en obras del escritor estadounidense.

Cartel original de "Necronomicón"

Necronomicon: The Book of the Dead (1993)

Por un lado, Yuzna se unió a los directores Christophe Gans y Shusuke Kaneko para filmar "Necronomicón" (1993), una antología de tres historias independientes basadas en otros tantos relatos de H. P. Lovecratf: "Susurros" ("El susurrador en la oscuridad"), "El ahogado" ("Las ratas en las paredes") y "Frío" ("Aire frío"), cada una dirigida por uno de ellos. El nexo común era una cuarta historia, original de Yuzna, titulada “La biblioteca” y protagonizada por el omnipresente Jeffrey Combs en el papel del mismísimo Lovecraft, quien descubre, durante el transcurso de las investigaciones para sus obras en la biblioteca de un viejo monasterio, un ejemplar del inefable Necronomicón, el cual comienza a copiar, teniendo, a raíz de ello, extraños sueños: las tres historias mencionadas. No obstante, el tono desigual de cada una de ellas (muy alejadas algunas del argumento de los relatos originales) y lo rudimentario de algunos de sus efectos especiales dieron lugar a un cinta que en opinión de muchos no hace justicia al escritor de Providence. Pinchando en el póster de la derecha, podréis acceder a la película íntegra en su versión original en inglés.

Castle Freak (1995)

File:CastleFreakposter.jpg
Cartel original de "Castle Freak"
(Stuart Gordon, 1995)
Por su parte, Gordon marcharía hasta Italia para así reducir costes de rodaje y poder adaptar el relato "El extraño" en la película Castle Freak (1995). Titulada en España (ridículamente) "Un castillo alucinante", y en otros países (sin pizca de originalidad) "Castillo maldito", supuso una nueva colaboración del director con su actor fetiche Jeffrey Combs, quien interpreta en esta ocasión a un padre estadounidense que hereda el viejo y enorme castillo italiano de D'Osornio (no se pregunten cómo es posible eso), al que se muda junto a su mujer e hija. Pero pronto descubren que está habitado por alguien más...

Aunque solo toma del corto relato de Lovecraft la localización en un castillo y la existencia un ser deforme que habita en él, "Castle Freak" es una buena película de terror clásico, con un gran sentido del suspense y unos destacados maquillaje, iluminación, efectos sonoros y música, demostrando quién era el que tenía el talento del tándem Gordon/Yuzna.


Pinchando en el póster de arriba a la izquierda tenéis acceso a la película completa en inglés. 

By Tito Neira

No hay comentarios: